Finnish-English Dictionary on Graph Theory and Reliability Engineering?

93 Views Asked by At

I need to translate an abstract to Finnish and I need to find a dictionary on Graph theory. Does there exist any canonical reference work in Finnish that could be used as a reference for finding the right vocabulary for English terms?

Examples

  1. two-terminal network = kahden-terminaalin verkko vai 2-terminaalinen verkko

  2. terminal (vertex that cannot break in structural reliability engineering) = terminaali, varma piste, varma komponentti

  3. graph = graafi

  4. network (graph with vertices and terminals) = verkko?

  5. series-parallel graph = sarjaanrinnangraafi?

  6. series-parallel system = sarjaanrinnansysteemi?

  7. structural reliability theory = rakenteellinen luotettavuusteoria

  8. sp-graph = sp -graafi

  9. path graph = polkugraafi?

  10. reliability = luotettavuus

  11. parallel graph = rinnanverkko

  12. $k$-out-of-$n$ system = $k$-$n$:stä -systeemi?

  13. percolation event = percolation event

1

There are 1 best solutions below

0
On

There are three different kinds of vocabulary in usage according to Prof. Keijo R. such that

  1. Network-theoretic vocabulary (Verkkoteoreettinen nimikkeistö): solmu (node), kaari (arc), silmä -- used in both Finnish and English, particularly in technical applications.

  2. Geometric vocabulary (Geometrinen, monitahokas-, nimikkeistö): kärki (vertex), särmä (edge), tahko (face) -- most vocabulary used in English, not in Finnish.

  3. Topological vocabulary (Topologinen eli käyräteoreettinen nimikkeistö): piste (point), viiva (line) -- more unusualy in English, used at least in Turku and Tampere in Finland.


The exact translations for terms such as series-parallel graph missing but I found the following, thanks to Prof. Matti P. for suggesting the book by Savolainen.

Books

  1. Verkkoterian perusteet ja algoritmit (1978, Gaudeamus) by Vesa Savolainen has an appendix listing translation between Finnish and English

  2. Verkkoteria (Docendro Finland) by Vesa Savolainen

Online