How to translate English phrase "One can..." into FOL

264 Views Asked by At

The following predicate symbols are given:

  • $J(x)$ translates to "$x$ is a serious jogger";

  • $R(x)$ translates to "$x$ is a race";

  • $T(x,y)$ translates to "$x$ takes part in race $y$".

How do we translate:

"One can only be a serious jogger if one takes part in some race"

I am having difficulty translating the word "one" which appears twice in the sentence above. Critique me on the following two efforts, i.e. how do they translate differently.

$\forall x \, (J(x) \to \exists y \, (R(y) \land T(x,y)))$

vs

$\exists x \,\exists y \, (J(x) \land R(y) \land T(x,y))$

1

There are 1 best solutions below

0
On BEST ANSWER

I am not a native English speaker but in my opinion

One can only be a serious jogger if one takes part in some race

means that "taking part in some race" is a necessary condition to "be a serious jogger", for every individual $x$. Therefore, the logic form of the sentence above is \begin{align} \forall x \, (J(x) \to \exists y \, (R(y) \land T(x,y))). \end{align} The "One" at the beginning of the sentence refers to a generic individual, so it is translated by the universal quantifier. "Some race" is clearly translated by the existential quantifier.