Can somebody help me interpreting the red circled sentences in planer English?
I understand "We view $y_i$ as a realization of a random variable $Y_i$ that can take the values of one and zero" but the next following words, "with probabilities $\pi_i$ and $1-\pi_i$" , make me confused in interpreting the whole sentence.

I will try to rephrase, though I don't see a problem in the definition here. You have a random variable $Y_i$. Since it is random it cam take different values with different probabilities. In Bernoulli case it make take only 2 values 0 or 1. It's like you toss a coin. Probability 1/2 it is the head ( realization) and with 1/2 prob is the tail. But result is a random. Now in your example the probabilities are not equal - they are $\pi$ and $(1-\pi)$ because they cover all space of events. The probability might be different too at different trials, so this is why it is defined by $\pi_i$. Formula (3.1) specifies the function of probability for different values of $Y_i$. Indeed when $Y_i=1$, we have $$ \Pr\{Y_i=1\}=\pi_i^1 (1-\pi_i)^0 =\pi_i $$ and $$ \Pr\{Y_i=0\}=\pi_i^0 (1-\pi_i)^1 =1-\pi_i $$